Hoppa till innehåll
Anime.se

Ordlista vad det betyder


Gäst
 Share

Rekommenderade inlägg

Du verkar inte vara så mogen du.

Bad jag om sympati?

Och jag bråkar iaf inte. Jag vill bara rätta vad jag anser är fel och bara för att det är Zameon jag rättar så behöver inte alla som är vän med Zameon på detta forum "attackera" mig. Det tror jag till och med Zameon håller med om?

 

Nu är väl saken den att det känns mer som om du tjafsar emot istället för att försöka rätta någon. Har du ens kollat upp det som Zimeon skriver? Om du slår upp 銀河 så står det mycket riktigt "Milky Way", medan om man slår upp 銀牙så hittar iaf jag inte någon betydelse av den kombinationen alls, därav har jag väldigt svårt att tro att det skulle ha samma betydelse som 銀河.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag vill bara rätta vad jag anser är fel och bara för att det är Zameon jag rättar så behöver inte alla som är vän med Zameon på detta forum "attackera" mig. Det tror jag till och med Zameon håller med om?

Öh... jo, det skulle jag göra om de som "attackerar" dig a) vore mina vänner och B) bara gjorde det för att de var mina "vänner". Ingetdera stämmer. (En vän är inte någon man har kontakt med över Internet, utan någon man träffat i verkliga livet. Åtminstone som jag ser på det.)

 

Jag har aldrig menat att anklaga dig om du trodde det. Alla kan ha fel. Men någonting är inte rätt bara för att en fansubbare har råkat skriva så. Och jag förstår inte varför du tror att jag skulle sitta och ljuga. Vad skulle jag ha att vinna på det?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag vill bara rätta vad jag anser är fel och bara för att det är Zameon jag rättar så behöver inte alla som är vän med Zameon på detta forum "attackera" mig. Det tror jag till och med Zameon håller med om?

Öh... jo, det skulle jag göra om de som "attackerar" dig a) vore mina vänner och B) bara gjorde det för att de var mina "vänner". Ingetdera stämmer. (En vän är inte någon man har kontakt med över Internet, utan någon man träffat i verkliga livet. Åtminstone som jag ser på det.)

 

Jag har aldrig menat att anklaga dig om du trodde det. Alla kan ha fel. Men någonting är inte rätt bara för att en fansubbare har råkat skriva så. Och jag förstår inte varför du tror att jag skulle sitta och ljuga. Vad skulle jag ha att vinna på det?

 

ok..

och jag har inte sagt att du sitter och ljuger. Alla kan inte tycka likadant

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

och jag har inte sagt att du sitter och ljuger. Alla kan inte tycka likadant

Öh... inte för att jag tror att betydelsen av "gin" har någonting att göra med vad man tycker... Men... jaja.

 

Eftersom jag tror mer på fan-subbarna än dig så är det väll klart att det blir en sån "vad man tycker" sits och jag är mycket medveten om att du kan japanska men jag tror inte så många Silver Fang fan sidor kan ha fel men jaja nu kanske vi ska sluta diskutera detta?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Eftersom jag tror mer på fan-subbarna än dig så är det väll klart att det blir en sån "vad man tycker" sits och jag är mycket medveten om att du kan japanska men jag tror inte så många Silver Fang fan sidor kan ha fel men jaja nu kanske vi ska sluta diskutera detta?

I sådana fall är den engelska "fansubben" som du tittar på ett enda stort skämt, eftersom den är översatt utifrån den svenska textningen, och kan du gissa vem som har gjort den?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Eftersom jag tror mer på fan-subbarna än dig så är det väll klart att det blir en sån "vad man tycker" sits och jag är mycket medveten om att du kan japanska men jag tror inte så många Silver Fang fan sidor kan ha fel men jaja nu kanske vi ska sluta diskutera detta?

 

Varför tror du på fansubbare med än du tror på mig? Jag är ju banne mig fansubbare själv! (och professionell översättare också, för den delen, men det kanske är mindre värt?)

 

Jag menar inte att du nödvändigtvis ska tro blint på mig för det, men du kan ju ta och slå upp ordet i ett helt vanligt lexikon!

 

Är du ens avlägset intresserad att ta reda på fakta?

 

Gratis online-lexikon från japanska till engelska. Om du vill vara paranoid kan du i och för sig inbilla dig att jag har gått och infiltrerat dem, men...

 

http://www.freedict.com/onldict/jap.html

http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html

 

De där klarar att du skriver in "gin" med vårt alfabet. Det finns fler online-lexika, men som kräver att du kan skriva in med japanska tecken, till exempel http://dict.pspinc.com/.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Eftersom jag tror mer på fan-subbarna än dig så är det väll klart att det blir en sån "vad man tycker" sits och jag är mycket medveten om att du kan japanska men jag tror inte så många Silver Fang fan sidor kan ha fel men jaja nu kanske vi ska sluta diskutera detta?

 

Varför tror du på fansubbare med än du tror på mig? Jag är ju banne mig fansubbare själv! (och professionell översättare också, för den delen, men det kanske är mindre värt?)

 

Jag menar inte att du nödvändigtvis ska tro blint på mig för det, men du kan ju ta och slå upp ordet i ett helt vanligt lexikon!

 

Är du ens avlägset intresserad att ta reda på fakta?

 

Gratis online-lexikon från japanska till engelska. Om du vill vara paranoid kan du i och för sig inbilla dig att jag har gått och infiltrerat dem, men...

 

http://www.freedict.com/onldict/jap.html

http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html

 

De där klarar att du skriver in "gin" med vårt alfabet. Det finns fler online-lexika, men som kräver att du kan skriva in med japanska tecken, till exempel http://dict.pspinc.com/.

 

äsch skit samma nu.. du kanske har rätt :D

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

och jag har inte sagt att du sitter och ljuger. Alla kan inte tycka likadant

Öh... inte för att jag tror att betydelsen av "gin" har någonting att göra med vad man tycker... Men... jaja.

 

Eftersom jag tror mer på fan-subbarna än dig så är det väll klart att det blir en sån "vad man tycker" sits och jag är mycket medveten om att du kan japanska men jag tror inte så många Silver Fang fan sidor kan ha fel men jaja nu kanske vi ska sluta diskutera detta?

 

Orginaltiteln till silverfang är Nagareboshi Gin där Gin betyder silver och Nagareboshi fallande stjärna.

 

Och vad ett ord betyder har väl inget med vad man tycker att göra?

Ordet badboll betyder just en boll man badar med och inte ett äppelträd...

 

edit: ...vilket redan fanns skrivet i tråden ser jag... never mind

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara på detta ämne…

×   Inklistrat som formaterad text.   Klistra istället in som oformaterad text

  Endast maximalt 75 uttryckssymboler tillåts.

×   Din länk har automatiskt inbäddats.   Visa som en länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa editor

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder med URL.

 Share

×
×
  • Skapa nytt...