DForce Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 tycker det är ganska roligt att de ska börja visa anime på svensk tv och allt men jag blir lite små halv irriterad på när folk skriver nu skall vi se på manga..... eller som nu visas en ny manga på tv4 eller något sånt..... blir lite jobbigt ifall de skall ha manga på tvn..... tycker att de skall inse att manga är böker man läser! anime SER MAN PÅ "filmer/serier".... eller är det bara jag som blir mäktigt irriterad på detta?? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
b8q Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 Nej, jag blir också irriterad. Men jag har för länge sen insett att väldigt många antingen är väldigt obegåvade eller väldigt ointresserade av att lära sig saker. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Doddis Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 jupp vi människor (inte alla så ni över aktiva ta inte illa up) brukar vara lätt lata av oss. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
jagvillha Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 Sen kan man ju se det som att manga-filmer finns det fortfarande folk som säger och det är ju inte helt fel. Fast att säga nu ska vi se på manga är kanske inte riktigt rätt. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
super-8 Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 jag tror det är så att många fler vet vad manga är än vad anime är så om dom skriver anime film så kommer hälften fatta än om man skriver manga film... så jag tror det mäst är för att få dom obegåvade att förstå... ja jag blir irriterad men jag kan samtidigt förstå Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Kenshiro_sprängs Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 DForce: Jo, jag håller med er. Otroligt komiskt att de kan glömma "-film" på slutet. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Patrik B Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 Och dagens GULD-poäng går till en sprängande Kenshiro. Eftersom termen "tecknat från japan" i Sverige mest inneburit Dragonball hittills (då det slog igenom) har fölket lärt sig att det heter manga så varför ska man lära sig att om det ÄR PÅ TV så heter det plötsligt anime. Konstiga termer. Men jag håller med, de glömde givetvis -film ^^ Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hûmla Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 Jag har sagt till min käre far att det är ANIME jag kollar på men han kommer ändå alltid in på mitt rum och säger: "Sitter du och kollar på Manga nu igen? Det är bara att konstatera, dom vill inte fatta! Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
ElgeN Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 "Det är inte lätt att lära en gammal hund att sitta" Detta stämmer ganska bra, och för folk som lärt sig ngt och inte är direkt intresserade av det så kommer dessa att höja på ögonbrynen när de hör ngt de känner igen. Felet kom redan från början och nu kan det nog ta ett tag innan begreppet kommer att ändras. Eller så kanske begreppet anime kommer försvinna från den kommersiella marknaden, men inte ska vi se det på det viset? ^^ Irritationen är väldigt hög hos mig i vissa fall, men å andra sidan så skrattar jag ofta åt det. "Gud vad ignorant..." Det känns verkligen så, och människan... Ja, vad ska man säga om henne. Finns alldeles för mkt. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
SFish Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 Ignorant bara för att man inte orkar bry sig om korrekta termer i en nördhobby? ;o) Det är väll som det brukar vara för det mesta när det gäller mer eller mindre nördiga hobbys; de som inte är insatta är inte insatta, och vet inte vad alla konstiga ord betyder. Man kan fnissa lite åt deras okunskap när de säger helt fel, men att bli irriterad känns som om man överreagerar lite. Iofs, som du är inne på, vi får akta oss lite så att det inte går som det gjorde för ordet "hacker". (om det inte märks, ta detta med en nypa salt, reagerade mest på ordet ignorant ;) ) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
zimeon Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 Lite som att såna som diggar Star Trek blir förbannade på när folk som inte är intresserade inte kan skillnaden mellan Trekkers och Trekkies. What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet. Det handlar ju om japansk tecknad film, trots allt. Om nu folk kallar det för manga istället för animé... sak samma. Vi som är intresserade vet ju ändå hur det skall vara. De som inte är intresserade behöver inte veta. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
SFish Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 Nja zimeon; lite försiktig känns det som om man kan vara ändå... Ordet "hacker" är ett tråkigt exempel på vad som kan händer med ords betydelse när bl.a. okunniga journalister börjar använda ord som de inte vet betydelsen av. Numera går knappt ordet hacker att använda med den ursprungliga (datarelaterade) betydelsen i datanördsdiskusioner. En hacker var i början en person som skrev väldigt smarta program, hack = väldigt smart lösning på t.ex. ett programmerings problem, dvs det var väldigt respekterat att vara en bra hacker. Inte precis den betydelse ordet har idag, inte ens i datanörds-prat (nåja, det händer att folk försöker använda hacker i den gammla possitvia betydelsen, men folk börjar sluta eftersom det bara skapar missförstånd). Skulle kännas tråkigt om samma sak hände med anime eller manga som ord. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Genma Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 DForce: Jo, jag håller med er. Otroligt komiskt att de kan glömma "-film" på slutet. Precis. Det heter ju faktiskt mangafilm. GULD-poäng till det. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Elwin_Baltia Skrivet november 4, 2004 Anmäl Share Skrivet november 4, 2004 Anime på TV - TV-manga (Terebimanga) Anime på bio - Mangafilm (Mangaeiga) Anime på video - Mangavideo (Mangabideo) Fast som Zimeon nästan citerade - Oavsett vad man kallar det så är är det samma upplevelse. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
DForce Skrivet november 4, 2004 Författare Anmäl Share Skrivet november 4, 2004 nu ska ni allt få se =) ni kan gärna läsa detta kan även visa en ganska bra källa på denna fakta Anime och Manga Manga används i västvärlden också som benämning på japansk tecknad film (mangafilm). Något som spätt på detta är namnet på animeutgivaren Manga Entertainment. Den korrekta japanska termen är dock anime som används för all animerad film. Västerlänningar har då tendensen att kalla den specifika japanska animerade filmen för anime. Manga är japanska tecknade serier; ordet betyder ursprungligen "skiss", "snabbt utkast". Karakteristiskt för manga är sättet att rita figurerna, med de där stora ögonen, chibi-stilen där huvudet är oproportionellt stort och att de är skapade av japaner. Manga som skapas av icke-japaner kallas för pseudomanga. Mangakonsten är designmässigt (men knappast berättarmässigt) starkt influerad av Disney och fick sin nuvarande form främst av Osamu Tezuka. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
DForce Skrivet november 4, 2004 Författare Anmäl Share Skrivet november 4, 2004 ni kan även kolla NE.SE! Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
zimeon Skrivet november 4, 2004 Anmäl Share Skrivet november 4, 2004 Skulle kännas tråkigt om samma sak hände med anime eller manga som ord. Mycket tråkigt ja, men ord förändras. Ta ordet "romantik". I grund och botten handlar romantiken mycket om skräck och död. En mycket romantisk film i ordets sanna bemärkelse är till exempel "Alien". Därefter kom det att syfta på den kyska kärleken, varav Wildes klockrena uttalande "the very essence of romance in uncertainty" eller Janssons "längtan är kärlekens innersta väsen och privilegium". Och idag betyder ju ordet mer "film med ganska mycket sexscener men det är inte porr". Eller? "Manga" betydde en gång "japanska serier", nu betyder det "nån konstig tecknarstil med jättestora ögon och liten näsa, du vet den där vad det nu var från tjingtjongland". Jag förespråkar gärna att manga betyder "serier från Japan", precis som jag gärna förespråkar att "romantik" syftar på den längtande och kyska kärleken, men till slut blir det ju meningslöst när ingen annan anser att det är det ordet betyder. Om nu resten av Sverige säger mangafilm får de väl göra det. Man fattar ju vad det betyder. Nördar kan ju fortsätta gå omkring och säga animé och förstå varandra. Precis som att alla som forskar på ortsnamn säger ortnamn, och alla som inte gör det säger ortsnamn. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
zimeon Skrivet november 4, 2004 Anmäl Share Skrivet november 4, 2004 Anime på TV - TV-manga (Terebimanga)Anime på bio - Mangafilm (Mangaeiga) Anime på video - Mangavideo (Mangabideo) Om du skall vara ironisk är det bra om du inte låter för seriös. "Mangaeiga" har inte använts i Japan på över femton år, "mangabideo" har jag aldrig hört och "terebimanga" används bara av av folk som verkligen inte har någon koll alls på situationen (läs åldergruppen 50+ i kombination med totalt ointresse för tecknad underhållning). Bioanimé heter i japan gekijo animeeshon, på video kallas det för animebideo och TV-animé heter terebianime. Så står det i alla dagstidningar och i alla tablåer. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Rekommenderade inlägg
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.