Yrat Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 http://www.discshop.se/LIVE/shop/ds_pro ... &id=39885& Hellsing kommer att ha svensk text, köp köp köp !!!!!!!! :D Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hellis Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 NO BLOODY WAY! GIAHHH!!! KÖP! KÖP! KÖP! KÖP! KÖP! (Gud ska veta att jag ska!) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Gafvert Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 De borde översätta framsidan till: Helvetesvokalisten Akt ett Orena själar Edit: Bah, blandade ihop Hellsing och Hellsingers namn. En bättre översättning kanske är "Helvetet sjunger" Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
cainz Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 Hellsing... :S Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Tomtebo Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 Jaha.. det förklarade varför ja såg en reklam grej på hellsing dvd i en tidning.. tänkte ju, Men det har väl redan släpps väl :P Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
MackanRoyan Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 Hur som helst är det bra att det börjar ges ut mera anime i sverige. Har även sett på webhallen att Full Metal Panic vol1, Final Fantasy Unlimited vol1 kommer i September med bla svensk text. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hûmla Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 Varför gillar ni svensk text? jag föredrar Engelska framför svenska,tykck det blir fel på svenska... tex i hellsing blir det lite trögt med Anderson och Heinkel´s uttal. och varför vänta på den svenska när den engelska redan finns? och jag antar att Hellsinger har läst mangan...kanske inte i så fall förstår jag att du köper den men om man redan har den på ett annat språk är det ju lite onödigt att köpa serien igen fast på ett annat språk, Right? (jag vet ju förståss inte om du har serien på ett annat språk så det var kanske inte så bra skrivet...) (Hellsinger) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
anime_bob Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 Varför gillar ni svensk text?jag föredrar Engelska framför svenska,tykck det blir fel på svenska... tex i hellsing blir det lite trögt med Anderson och Heinkel´s uttal. och varför vänta på den svenska när den engelska redan finns? och jag antar att Hellsinger har läst mangan...kanske inte i så fall förstår jag att du köper den men om man redan har den på ett annat språk är det ju lite onödigt att köpa serien igen fast på ett annat språk, Right? (jag vet ju förståss inte om du har serien på ett annat språk så det var kanske inte så bra skrivet...) (Hellsinger) De har väl inte den inbyggda avsky mot sitt modersmål som du verkar ha. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hûmla Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 ??? ...ok något hat har jag inte mot det svenska språket,men...jag tycker det kan bli lite fel ibland. DEFENETIFT! inget hat. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Spazer Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 varför vänta på den svenska när den engelska redan finns? För att stödja animéförsäljningen i Sverige. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Yrat Skrivet augusti 19, 2004 Författare Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 varför vänta på den svenska när den engelska redan finns? För att stödja animéförsäljningen i Sverige kanske? Word, för att folk vill köpa filmer med svensk text. Dessutom så finns de folk som inte kan engelska heller. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
lordgus Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 varför vänta på den svenska när den engelska redan finns? För att stödja animéförsäljningen i Sverige. Precis! Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Zaphod Skrivet augusti 19, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 19, 2004 Åh. Vad bra. jag som älskar Hellsing, men är rätt kass på engelska. Då missar man ju inte en enda replik. =) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Elwin_Baltia Skrivet augusti 20, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 20, 2004 Varför gillar ni svensk text?jag föredrar Engelska framför svenska,tykck det blir fel på svenska... Det kan bli lika fel på engelska också. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Mellow Skrivet augusti 20, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 20, 2004 Man översätter inte namn..... ;) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
cainz Skrivet augusti 20, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 20, 2004 Varför gillar ni svensk text?jag föredrar Engelska framför svenska,tykck det blir fel på svenska... tex i hellsing blir det lite trögt med Anderson och Heinkel´s uttal. och varför vänta på den svenska när den engelska redan finns? och jag antar att Hellsinger har läst mangan...kanske inte i så fall förstår jag att du köper den men om man redan har den på ett annat språk är det ju lite onödigt att köpa serien igen fast på ett annat språk, Right? (jag vet ju förståss inte om du har serien på ett annat språk så det var kanske inte så bra skrivet...) (Hellsinger) Jag förstår dig, skriver du så där illa så läser du nog inte mycket bättre. Engelska är ett precis lika löjligt/häftigt språk som svenska, bara svårare att förstå. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hellis Skrivet augusti 20, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 20, 2004 Varför gillar ni svensk text?jag föredrar Engelska framför svenska,tykck det blir fel på svenska... tex i hellsing blir det lite trögt med Anderson och Heinkel´s uttal. och varför vänta på den svenska när den engelska redan finns? och jag antar att Hellsinger har läst mangan...kanske inte i så fall förstår jag att du köper den men om man redan har den på ett annat språk är det ju lite onödigt att köpa serien igen fast på ett annat språk, Right? (jag vet ju förståss inte om du har serien på ett annat språk så det var kanske inte så bra skrivet...) (Hellsinger) Nu var det ju inte mangan vi snacka om, eller hur? Det är så att jag har mangan på engelska och har sett hela Anime serien på min dator... Så om den kommer ut på dvd, inte är svindyr import, har svenk textning och Finns att köpa på en vanlig svensk internetbutik så köper jag den Hellsinger out! AMEN Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hûmla Skrivet augusti 20, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 20, 2004 Höö...nu har jag gjort det igen...fått alla att hata mig... Cainz: jag skriver väl inte dåligt? ,eller? Du får gärna kritisera...(om det nu är dåligt kan det ju bli bättre ;) ) Spazer: Helt rätt! nu är jag med! ...ok nu gjorde jag nåt dumt igen men nu är jag MED er. Hata mig inte... Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
zimeon Skrivet augusti 20, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 20, 2004 Nu var det ju inte mangan vi snacka om, eller hur? Jag uppfattade det så att det var animén. Personligen skulle jag inte vilja översätta Hellsing, den verkar vara ganska klurig. Jag förstår dig, skriver du så där illa så läser du nog inte mycket bättre. Engelska är ett precis lika löjligt/häftigt språk som svenska, bara svårare att förstå. Eller som Carl G Liungman uttryckte det: Engelska är så ordrikt att till och med trivialiteter låter bra. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Noctune Skrivet augusti 20, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 20, 2004 En stor fördel med att den kommer på svenska är ju att dvd:n kommer ha rätt region ifall man inte har en regionsfri dvd-spelare. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
MackanRoyan Skrivet augusti 21, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 21, 2004 Finns ju även massor av anime som är anpassad mellan 11-13 åringar och de är ju inte så överdrivet bra på engelska. Tycker att vi skall vara glad att svenska, nordiska företag börjar släppa lite mer anime i Sverige. Det blir mera och snabbare spridning, och kankse får mera svenskar upp ögonen för anime. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
grunt Skrivet augusti 24, 2004 Anmäl Share Skrivet augusti 24, 2004 Att hellsing kommer ut på svensk dvd gör mig både glad och förvånad. Hittils har ju inte det utbudet av anime på svensk dvd varit så stort, och hellsing är väl kanske inte den anime som man förväntar sig skall sälja bäst till allmänheten. Jag känner på mig att många moralkaksmammor kommer klaga skyhögt. Men det är ett helt klart steg mot mer vuxnare anime i sverige, speciellt med tanke på att det senaste som gavs ut var dragonballfilmer. Nåja, klart att man ska köpa! Köpa köpa köpa! Såg reklam i superplay för den foressten =) YAY! Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Rekommenderade inlägg
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.