Hoppa till innehåll
Anime.se

Anime.se julkalender 2009: Haibane Renmei


Largo
 Share

Rekommenderade inlägg

Skulle det vara så värt då att bara se julavsnitt? Det är väl något mer än bara julstämning som vi åtrår med kalendern. Eller?

 

Att liksom kunna se och prata om avsnitten tillsammans och försöka förutspå vad som kommer hända.

Det är vad som kan göras, inte vad som måste göras. Det finns ingen anledning (förutom det praktiska och juridiska) till att det inte lika väl skulle kunna vara att man gemensamt får smaka på några olika serier som man kanske aldrig annars skulle ha sett, och diskutera lite om det sinsemellan.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

  • Svar 201
  • Skapad
  • Senaste svaret

Toppskribenter i detta ämne

Tja, jag kan nog gå i god för att en majoritet hade sett Kanon innan vi hade den som julkalender förra året... jag kanske inte har något direkt bra förslag själv, men lägg istället vikt på

- Snö

- Mysfaktor

- Asballt avsnitt den 24:e

 

Vilket osökt för mig vidare på att tre omgångar av Endless Eight fortfarande är en bra idé!

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

24 julspecialare på raken blir lite för mycket tror jag. Oftast är man redan döless på julen så det räcker när det väl är den 24:e.

 

Jag tycker Haibane Renmei låter intressant, och att den bara är 13 delar gör bara saken bättre. Alla hinner inte titta på anime varje dag.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Att liksom kunna se och prata om avsnitten tillsammans och försöka förutspå vad som kommer hända. Som att följa en serie fast ett avsnitt om dagen. Lite myspys i allmänhet forumet.

Skall man utgå från den synpunkten är det svårt att välja en serie som NGE eller Cowboy Bebop, som troligtvis de flesta har sett. Om det ska vara något alla ska diskutera om vad som kommer hända måste det med andra ord vara en ny serie för i år för att det ska funka för alla.

Bra poäng ._.

 

NGE kan man ifs alltid diskutera om~

 

Det är vad som kan göras, inte vad som måste göras. Det finns ingen anledning (förutom det praktiska och juridiska) till att det inte lika väl skulle kunna vara att man gemensamt får smaka på några olika serier som man kanske aldrig annars skulle ha sett, och diskutera lite om det sinsemellan.

Det funkar väl på sitt sätt antar jag, men jag ser lite större värde i allmänhet att följa en serie.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Håller med riyu att man nog skulle bli ganska less på att se 24 julavsnitt på raken.

 

Ska försöka utveckla och motivera mina förslag lite mer nu när jag är ett snäpp mer vaken.

 

Ah! My Goddess

13533.jpg

Lättsam romans-komedi (Som inte fokuserar på pantyshots, fanservice eller dylikt snusk!). Avslappnande att se på. Riktad mot unga män men sevärd för alla kön och åldrar. Tror den passar utmärkt som julkalender.

Handling från MAL

Keiichi Morisato is looking forward to university life. But in reality, he has no luck in anything, and he has trouble with clubs, love, etc. The truth is that he has an unlucky star above his head. One day, Keiichi is stuck watching the dorm while his sempai are away, and has a mountain of chores to do to boot. But Keiichi is a good-natured person, and is set about doing his duties. As he is about to finish his final chore, he makes a phone call to his sempai. But the words that came through the receiver are, 'Goddess Help Line.' Shortly afterwards, a beautiful goddess named Belldandy appears in front of him from the mirror of his room.

 

Romeo x Juliet

3828.jpg

Den klassiska historien i en magisk värld. Handlingen är lite avvikande från originalet men har inte tappat historiens "själ". Det är inte "tråkig romantik" genom varenda avsnitt om ni tror det utan det fokuserar lika mycket på kampen mellan de båda familjerna som relationen mellan R&J.

Handling från MAL

In the floating continent of Neo Verona, the Montague family seized control and murdered every member of the Capulet family with the exception of Capulet's daughter, Juliet Fiammata Asto Capulet. 14 years later, Juliet and the remnants of Capulet's retainers live hidden from the iron fist of the Montague family. Juliet has long forgotten the murder of her family or her identity, and cross dresses as Odin and the town's hero of justice, "Red Whirlwind". A sudden escape in her daily escapades leads her to meet Romeo Candorebanto Montague, the kind son of the tyrannical Montague. Destiny has been set as these two individuals soon to be "star-crossed lovers" are cruelly toyed with by fate in the midst of war. Loosely based on the play by William Shakespeare.

Lovely Complex

2173.jpg

En lite modernare och mer verklighetstrogen berättelse än de två tidigare förslagen. Romans-komedi som passar både killar och tjejer. Sköna dialekter.

Handling från MAL

Risa and Otani are always being laughed at as the comedy duo. Risa, a girl, is taller than the average girl, and Otani, a boy, is shorter than the average boy. The two are always bickering and even their teacher sees them as a comedy act. But as their friendship develops, so do Risa's feelings toward Otani. (Source: example.com)
Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Även jag måste ställa mig skeptisk till idén med 24 stycken julavsnitt. Finns det ens så många serier som har jultema instoppad? Och som sagt, att leta upp varje enskild serie vore kanske jobbigt, för att inte säga nästintill omöjligt med lagliga medel.

 

Annars ger jag tummen upp för både Romeo X Juliet och Haibane Renmei, ty båda är serier jag någon gång hade tänkt se om. Den förstnämnda passar nog bäst i sammanhanget då den har flest antal avsnitt och är lättast att få tag på, men om man kan få ihop en bra plan för att passa in 13 avsnitt på 24 dagar finns det i Haibane Renmei gott om filosofi att diskutera.

 

Andra tänkbara serier kan vara Chrono Crusade, som är sådär lagom religiös till juletid, eller Trinity Blood. Welcome to the NHK fyller även den rätt avsnittskvot, och den sände dessutom sina sista avsnitt runt december. Det finns också folk här folk här som fortfarande inte sett Clannad, vilken som jag fattat det tycks vara tämligen lättsmält. Om inget annat hjälper finns alltid Lucky Star (som dock redan diskuterats in absurdum).

 

Eller så kan vi ta Inu-Yasha och köra 7 avsnitt om dagen fram till jul.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Welcome to the NHK fyller även den rätt avsnittskvot, och den sände dessutom sina sista avsnitt runt december.

Denna föreslog jag på IRC med samma tankar bakom, så det röstar jag på.

 

I övrigt tycker jag att det ska vara juligt eller vintrigt på något sätt. Långsökta kopplingar till juligt bildspråk funkar också, som Askvingesamfundet (vilket är den mysiga svenska titelöversättningen av Haibane Renmei) med sina änglar.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Hikaris tips om Chrono är ju iofs ganska bra. Inte för att serien är julig på något sätt, men den går ju sådär härligt gradvis mot slutet på ett lagom deprimerande sätt att det känns väldigt trevligt sätt nu inför julen.

 

Om inte annat kan jag ju bara poängtera att serier med 26 avsnitt går även de absolut bra att se på! Antingen drar man de första avsnitten innan december och kollar på de resterande 24 fram till julafton, eller så tar man de sista avsnitten på julafton (beroende på hur långt själva slutet sträcker sig, men två avsnitt brukar ju vara max då man inte vill sitta för länge vid datorn...)

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Welcome to the NHK fyller även den rätt avsnittskvot, och den sände dessutom sina sista avsnitt runt december.

Denna föreslog jag på IRC med samma tankar bakom, så det röstar jag på.

Skulle inte heller ha något emot just NHK faktiskt med tanke på att jag ännu inte dett den men varit sugen ett bra tag. Inte heller Chrono Crusade skulle vara mig emot då det kanske skulle få mig att se de sista 8 avsnitten. Kommer det att bli någon slags omröstning senare eller hur har ni tänkt?

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Tänkte inflika med ett litet förslag på en jul serie som kanske kan passa. Har inte sett den själv men vad jag hört/läst så är det många som uppskattar den. Serien i fråga är Honey and Clover, vilken är 24 avsnitt om man tar bort de 2 DVD special avsnitten.

 

Jag vet inte hur mycket julstämning serien innehåller men om jag utgår från denna tidslinje [Mini Spoiler!] så verkar serien innehålla en del (rätta mig om jag har fel).

 

Annars gillar jag förslaget på Askvingssamfundet. Tycker hela den serien har något juligt över sig och dessutom är det ett bra diskussions objekt. ^^

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag vill bara öppet be alla att sluta upp med sina påhittiga svenska översättningar av titlar när det går så långt att man inte ens med sin vildaste fantasi kan lista ut vilken serie ni syftar på!

 

 

 

Honey & Clover är en ganska bra idé, dock så känns det ju lite knasigt då den utspelar sig under sommarhalvåret (i den stekande hetta Japan har) och en huvudperson åker på cykelsemester... jag har inte riktigt något emot det, men någonstans måste vi väl ändå dra en gräns för julkalendrar? (Jag skall i och för sig inte säga något, hade andra säsongen som julkalender häromåret...)

 

Något som annars passar in är ju Planetes! Det är ju bara några få avsnitt som utspelar sig på Jorden vilket innebär att vädret inte spelar någon roll, vi kan ju alltid låtsas att det snöar på den stora jordbollen =D

 

Kommer det att bli någon slags omröstning senare eller hur har ni tänkt?
Du är minst lika ansvarig i detta som resten av oss. Förmodligen disktuerar vi i den här tråden fram tills i december, sedan bestämmer vi oss, eller snarare bestämmer någon vilken serie det blir och startar upp en tråd om att vi skall se en viss serie, och de som känner sig manade hoppar på =D

 

Nej men, skämt åsido. Jag förslår att vi lägger fram förslagen och diskuterar tills vi når någonting vettigt, eller helt enkelt finner oss själva sittandes den 30 november och måste ta ett blixbeslut!

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag vill bara öppet be alla att sluta upp med sina påhittiga svenska översättningar av titlar när det går så långt att man inte ens med sin vildaste fantasi kan lista ut vilken serie ni syftar på!

Att kalla Haibane Renmei för Askvingesamfundet (alt. Askvingssamfundet -- det är komplicerat med sammansättningar!) är lika gammalt som serien. Det är ju inte heller speciellt fyndigt, för det är ju vad namnet betyder. Dessutom är ju serien också känd under dess officiella alternativa namn, Charcoal Feather Federation, så det borde inte vara svårt.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Att kalla Haibane Renmei för Askvingesamfundet (alt. Askvingssamfundet -- det är komplicerat med sammansättningar!) är lika gammalt som serien. Det är ju inte heller speciellt fyndigt, för det är ju vad namnet betyder. Dessutom är ju serien också känd under dess officiella alternativa namn, Charcoal Feather Federation, så det borde inte vara svårt.

Måste hålla med Klibbnisse, åtminstonde för denna titel.

Charcoal Feather Federation är i och för sig en del av den officiella titeln, men i folkmun är den mer känd som enbart Haibane Renmei. Larviga svenska översättningar i all "ära", men detta är lite för långsökt.

 

Edit: Eller nej, inte alls i dess ära. Vad är det med denna våg av egenöversatta titlar som verkar tagit sig hit från Zmanga-forumet? Är det du som har spridit infektionen, Sceleris? >:(

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Själv ser jag inget fel med svenska egenöversatta titlar, så länge man ser till att folk begriper vilken serie det handlar om. Tvärtom, jag tycker nästan det är trevligare att läsa titeln på sitt modersmål, speciellt när titeln har krångliga japanska ord i sig; som, säg, Otome wa Boku ni Koishiteru (Damerna Blir Förälskad i Mig?). Och jag tror de flesta nog förstår vad man syftar på om man säger Stålalkemisten, Lyckliga Stjärnan, Tennisprinsen, Stjärnornas Bannér, Dödshäftet osv. Tycker faktiskt det är synd att fansubbare inte gör detta, för jag blir inte direkt nyfiken när jag ser en titel som Mahou Tsukai ni Taisetsu na Koto.

 

Det här kanske är värt sin egen tråd.

 

Men för att återgå till ämnet lite kort tycks Välkommen till NHK vara det bästa förslaget hittills, och jag lägger gärna min röst på den jag med. Den är dessutom lätt och relativt billig att få tag på på AxelMusic om man vill vara laglig.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

@Hikari: I den här tråden namedroppar alla mängder av olika serier, och för folk som exempelvis jag som inte sett Haibane Renmei (och således inte heller känner till den vid något annat namn) skulle "Askvingesamfundet" kunna vara precis vilken serie som helst.

 

Att titlarna som folk lägger upp inte heller är etablerade och omöjliga att ta reda på utan att fråga vilken serie denne egentligen menar (0 träffar på google) gör inte heller det saken bättre.

 

Jag står fast vid det jag skrev nedan, vill man använda icke etablerade svenska titlar i ett sammanhang där alla skall förstå vilken serie man pratar om så är inte en tråd där alla kastar namn till höger och vänster på tre olika språk i ett forum som inte är relaterat till någon speciell serie, rätt forum för detta.

 

 

Skrev följande innan Hikari här ovanför knökade in sin kommentar över mig

Egenöversättningar kan vara lustigt om man pratar med andra som hänger med på vilken serie det kan röra sig om, exempelvis i ett forum eller tråd för Haibane Renmei. Vi andra som inte sett serien och inte känner till den vid några andra namn än just Haibane Renmei är hopplöst förlorade när de svenska egenöversättningarna kommer fram, vilket är viktigt speciellt i en tråd som denna där alla namedroppar olika animer och uttrycker sina åsikter om vilken serie de tycker passar nu i jul.

 

Askvingesamfundet skulle för mig kunna vara precis vad som helst, och saken blir ju inte heller bättre att man får noll träffar på Google i all godtrohet försöker ta reda på vad det är man pratar om.

 

 

Alltså kortfattat, icke etablerade egenöversättningar går bra i forum där folk förstår vad man pratar om. Här är kanske inte riktigt rätt plats att svänga med lustigheterna...

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

@Hikari: I den här tråden namedroppar alla mängder av olika serier, och för folk som exempelvis jag som inte sett Haibane Renmei (och således inte heller känner till den vid något annat namn) skulle "Askvingesamfundet" kunna vara precis vilken serie som helst.

Fast Sceleris skrev väl ändå ganska tydligt att Askvingesamfundet var en översättning av Haibane Renmei. Visst om serien hade inleds i tråden med det namnet utan förklaring, men jag tror de flesta som droppar svenska animenamn gör det med glimten i ögat och har en känsla för hur mycket igenkänningsfaktor finns med i den översatta titeln. Jag skulle inte precis använda namnet Det Som Står en Magiker Kärt för att rekommendera Mahou Tsukai ni Taisetsu na Koto till någon oinsatt som kanske inte ens hört talas om den.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Jag håller med Klibbnisse helt och hållet. Undantaget är ifall man klargör tydligt vilken serie den svenskatiteln syftar på. Givetvis finns där en del självförklarande titlar Välkommen till NHK och Stjärnornas bannér Dödshäftet, Stålalkemisten är typiska exempel på sådana. Och Hikaris exempel Otome wa Boku ni Koishiteru (Damerna Blir Förälskad i Mig?), så säger den japanskatiteln mig betydligt mer än den svenska översättningen, där den svenska dessutom inte ger mig en chans att googla upp serien.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

@Hikari: I den här tråden namedroppar alla mängder av olika serier, och för folk som exempelvis jag som inte sett Haibane Renmei (och således inte heller känner till den vid något annat namn) skulle "Askvingesamfundet" kunna vara precis vilken serie som helst.

Fast Sceleris skrev väl ändå ganska tydligt att Askvingesamfundet var en översättning av Haibane Renmei.

 

Första nämnandet av Askvingesamfundet, visst är glimten i ögat där men jag blev ändå konfundera <.<

 

Annars gillar jag förslaget på Askvingssamfundet. Tycker hela den serien har något juligt över sig och dessutom är det ett bra diskussions objekt. ^^

 

[...] Stjärnornas bannér [...]

Jag måste nog ärligt talat nog erkänna att jag inte har den blekaste om vilken serie det där är ^^;

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Stjärnornas banér => Banner of the Stars.

 

Larviga svenska översättningar i all "ära", men detta är lite för långsökt.

"Larviga"? "Lustigheter"?! Bara en äkta weeaboo kan kalla "Askvingesamfundet" för en "larvig" översättning, det är ju en av de mysigaste och mest pricksäkra översättningarna någonsin! :S

 

Att titlarna som folk lägger upp inte heller är etablerade och omöjliga att ta reda på utan att fråga vilken serie denne egentligen menar (0 träffar på google) gör inte heller det saken bättre.

Att du inte fick några träffar är för att du sökte på min stavning (som du dock hade kunnat hitta igen med forumsök). Men du vet, att fråga gör ingen skada.

 

Fast Sceleris skrev väl ändå ganska tydligt att Askvingesamfundet var en översättning av Haibane Renmei.

Tack, det har du ju rätt i... Vad är det här för dum diskussion, den hade ju kunnat avstyras om folk bara läste ordentligt. :P

(Och anledningen till att jag inte beskrev Askvingesamfundet var ju att Saya redan gjort det på första sidan. Om man inte läser sammanhanget så får man skylla sig själv i första hand.)

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

"Larviga"? "Lustigheter"?! Bara en äkta weeaboo kan kalla "Askvingesamfundet" för en "larvig" översättning

Ärligt talat tycker jag att lägga ner energi på att göra egna översättningar av titlar till svenska är något riktigt nördigt, men som sagt, det är bara vad jag tycker :P

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Har ni inte tänkt på att det kan vara både bra och roligt för de som inte kan japanska att få veta vad titlarna faktiskt betyder? Det var på det sättet som jag lärde mig mina första ord på japanska. T.ex. "Boogiepop wa warawanai" som heter Boogiepop Phantom på engelska men egentligen betyder "Boogiepop skrattar inte". Aha, "warawanai" betyder "skrattar inte"!

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Ärligt talat tycker jag att lägga ner energi på att göra egna översättningar av titlar till svenska är något riktigt nördigt, men som sagt, det är bara vad jag tycker :p

Det är ju inte så otroligt tidskrävande att påta ihop en titel som Farväl, magister Förtvivlan... och att säga något om "nördigt" i denna hobby är ganska mycket "kasta sten i glashus". Tråden går liksom ut på att ha en animé som julkalender, det är inte riktigt vad de coola kidsen gör. (^_^')

 

 

 

Jaja, hur som helst, Välkommen till NHK verkar vara ett populärt val.

Länk till kommentar
Dela på andra sajter

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara på detta ämne…

×   Inklistrat som formaterad text.   Klistra istället in som oformaterad text

  Endast maximalt 75 uttryckssymboler tillåts.

×   Din länk har automatiskt inbäddats.   Visa som en länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa editor

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder med URL.

 Share


×
×
  • Skapa nytt...