Mjaoberg Skrivet juli 5, 2004 Anmäl Share Skrivet juli 5, 2004 Nu kan jag till 100% säkerhet säga att nr4 av Naruto släpps i Aug i Usa. Detta står nämligen i nr3. Och de släpps med ca 4 månaders mellanrum. Trist men sant. Det kommer med andra ord ta rätt lång tid innan man har kommit ifatt den Japanska utgåvan. Lika bra att lära sig Japanska så att man kan läsa den utgåvan istället. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
forehead Skrivet juli 5, 2004 Anmäl Share Skrivet juli 5, 2004 auf auf! det är ju sant, viz brukar ju skriva när nästa volym kommer längst bak i boken.. oh well, tack för att du tog dig tid och kollade ^^ undra hur långt man kommer komma i volym 4.. :O kanske man får se lite av rock lee? (hoppas hoppas..!) duh :P klart man ska lära sig japanska, men det har nog släppts rätt många volymer innen du kan det tillräckligt bra för att läsa det ;) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hûmla Skrivet juli 5, 2004 Anmäl Share Skrivet juli 5, 2004 4 månader!? Hm...hade jag inte trott :( var står det? (När nästa kommer) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
forehead Skrivet juli 5, 2004 Anmäl Share Skrivet juli 5, 2004 slå upp din naruto pocket (volym 3), bläddra till sista sidan. hoppa förbi reklamen om andra serier tills du kommer till en stor bild på kyubi, där står det lite om vad som kommer hända i volym 4, och allra längst ner på sidan står det med stor stil att den kommer i augusti 2004 Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Sakura Skrivet juli 17, 2004 Anmäl Share Skrivet juli 17, 2004 Jag har den på datorn som serie. Den äger! Sakura är cool. Jag har inte läst tidningen. :D Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Noctune Skrivet november 1, 2004 Anmäl Share Skrivet november 1, 2004 JAg köpte nyligen vol 1 av Naruto och jag måste säga att jag är grymt besviken på översättningen den låter hur fjantig som helst efter att man har läst den på svenska, dialogen känns mycket mindre levande. Plus att jag inte gillar när de översätter namnsuffixen. Synd att NAruto inte kom som pocket i Sverige, jag har ingen lust att betala för Shonen Jump då jag bara gillar en serie i den. Men själva handlingen i Naruto är helt ok (typ tredje eller fjärde bästa manga jag läst) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Zaku Skrivet november 2, 2004 Anmäl Share Skrivet november 2, 2004 är i bok 4 av naruto på engelska. har sätt så långt som animen har gått dock. Tycker att det är en underbar anime även manga. Ja anser den som den bästa manga och även anime. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hûmla Skrivet november 3, 2004 Anmäl Share Skrivet november 3, 2004 Snart ska jag löpa 4:an.jag är i stockholm nu och ska på en Mangavisning som morfar har dragit mig med på. Jag vet inte var eller hur men jag et när, kl 14 idag så börjar det iaf. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
jagvillha Skrivet december 8, 2004 Anmäl Share Skrivet december 8, 2004 JAg köpte nyligen vol 1 av Naruto och jag måste säga att jag är grymt besviken på översättningen den låter hur fjantig som helst efter att man har läst den på svenska, dialogen känns mycket mindre levande. Plus att jag inte gillar när de översätter namnsuffixen. Synd att NAruto inte kom som pocket i Sverige, jag har ingen lust att betala för Shonen Jump då jag bara gillar en serie i den. Men själva handlingen i Naruto är helt ok (typ tredje eller fjärde bästa manga jag läst) Naruto ska ju släppas som pocket på svenska eller är det något jag har missat? Det var sagt så för ett tag sen i alla fall. Men jag kanske inte har hört att det kommer bli så. Men hoppet finns ju alltid. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Japs Skrivet december 8, 2004 Anmäl Share Skrivet december 8, 2004 Naruto ska ju släppas som pocket på svenska eller är det något jag har missat? Det var sagt så för ett tag sen i alla fall. Men jag kanske inte har hört att det kommer bli så. Men hoppet finns ju alltid. Den kommer med ganska stor säkerhet att släppas som svensk-pocket. Kanske inte precis direkt eftersom den inte gått speciellt länge (i svenska shonen jump då). Efter att serien vart med i SJ ett tag släpper de en volym, sen efter ett tag en till. Sen när serien gått så länge så att det finns nytt materiel tar de bort serien från tidningen och släpper fortsättningen i pocket format. Ungefär som dom gör med Love Hina. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
docster Skrivet maj 15, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 15, 2006 Bumpar tråden så folk ser den :) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Pixelgamer Skrivet maj 15, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 15, 2006 Hurray för 1½ år gamla trådar (: Så vad tycker ni om svenska översättningen "lövgömman" då? Det är ju i alla fall bättre "Gömda Lövbyn" som nån föreslog :P (Har själv inte läst översättningen, bara sett diskussionen i ett annat forum) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Mellow Skrivet maj 15, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 15, 2006 Ja bättre att sätta liv i denna än att massa kids spammar fram en ny naruto-tråd i timmen. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Pixelgamer Skrivet maj 15, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 15, 2006 Sant Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
chibito Skrivet maj 16, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 16, 2006 jag har kommit på naruto nr 5 Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
chibito Skrivet maj 16, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 16, 2006 aså serien nr 5 Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Pixelgamer Skrivet maj 16, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 16, 2006 Vad menar du? Tänk igenom vad du postar, man ska helst förstå när man läser ;] Plus det finns en ändra-knapp till höger om din post, den är min bästa vän (: Jag har läst en, 7 pocketar eller nåt sånt, vad tycker ni, är mangan elelr animen bäst? Harbara läst början ju och tycker de är lika hittills, men de skiljer sig mer senare väl? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Dread Skrivet maj 16, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 16, 2006 de skiljer sig på så sätt att manngan inte har fillers sen f.ö är mangan bättre enligt mig ich jag har läst till vol 30 tror jag. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Pixelgamer Skrivet maj 16, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 16, 2006 okej, är det ungefär så många volymer som finsn eller? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Dread Skrivet maj 16, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 16, 2006 har läst alla och tydligen så var jag på vol 33. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
chibito Skrivet maj 16, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 16, 2006 [list][list=][img][/img][url] DEN BARA ÄGER ÄGER DEN BARA ÄGER NARUTO ÄGER[/url][/list][/list] Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
JockeII Skrivet maj 16, 2006 Anmäl Share Skrivet maj 16, 2006 Snälla nån Chibito tror du inte att folk fattar att du är något dåligt skämt? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
nasman Skrivet juni 3, 2006 Anmäl Share Skrivet juni 3, 2006 Hoppas de ändrar uttryck som Lövgömman, Multispel Skuggklon till orginal språket dvs Konoha och Kage Bunshin no Jutsu när Naruto kommer ut som svensk pocket. Jag menar hur ska de översätta Chidori? "Fågelkvitter" ? .. Nja.. sedan gillar jag inte att Naruto uppträder som en omogen fjortis i svenska översättning genom att säga, "liksom, typ, liksom, man bara , tyyp" Enligt BC översätts de uttrycken ifrån japanskans dattebayo vilket Naruto säger hela tiden, och ofta används av japanska ungdomar. Jag tycker de kunde översatt det lite mindre fjortisaktigt, men fortfarande omoget för det är Naruto ^^ Men han blir så¨mesiga med en massa fjortisuttryck. Jag vet inte om den amerikanske utgåvan är bätte, men jag tror inte engelskan har några så jobbiga som typ och liksom ;) Så nu jag klagat nog på den svenska översättningen. Varför gillar man Naruto trots denna kassa översättning då? Jo, för den är fortfarande helt underbara alla nya roliga karaktärer som ständigt dyker upp och den vassa storyn. Det bästa av allt är enligt mig att det är samma fiender som Konoha har hela tiden och inte som DB eller OP där det dyker upp ständigt nya ännu starkare skurkar. Det hindrar givetvis inte för att det inte dyker upp nya spännande ninjor i Naruto, det gör de ändå, men det är fortfarande Akatsuki och Orochimaru som är deras största fiender. Jag har iofs inte läst Scanlation som vissa andra har, men jag har för mig att jag hört av andra som är på kapitlerna över 300 att det fortfarande är de som lurar i vassen. Vill tillägga att jag inte gillar Scanlations, läser endast den manga som inte ens givits ut i USA utan bara finns på japanska på Scanlations, de övriga väntar jag tills de kommer på svenska (billigare) eller köper på engelska. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Dread Skrivet juni 3, 2006 Anmäl Share Skrivet juni 3, 2006 Hoppas de ändrar uttryck som Lövgömman, Multispel Skuggklon till orginal språket dvs Konoha och Kage Bunshin no Jutsu när Naruto kommer ut som svensk pocket. Jag menar hur ska de översätta Chidori? "Fågelkvitter" ? .. skulle snarare gissa på tusen fåglarsång, eller nåt sånt, om ja inte missminner så är det vad det betyder från början. Nja.. sedan gillar jag inte att Naruto uppträder som en omogen fjortis i svenska översättning genom att säga, "liksom, typ, liksom, man bara , tyyp" Enligt BC översätts de uttrycken ifrån japanskans dattebayo vilket Naruto säger hela tiden, och ofta används av japanska ungdomar. Jag tycker de kunde översatt det lite mindre fjortisaktigt, men fortfarande omoget för det är Naruto ^^ Men han blir så¨mesiga med en massa fjortisuttryck.Jag vet inte om den amerikanske utgåvan är bätte, men jag tror inte engelskan har några så jobbiga som typ och liksom ;) Så nu jag klagat nog på den svenska översättningen. faktum kvarstår att han är fjortis. Dock så håller jag med det är jobbigt när dem tryckt in "liksom" i 3 av 4 meningar, i restrerande så finns "typ" med, men inte så mycket att göra åt det. Och de lär inte förändra översättningen mellan pocket och shonen jump. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
tobiasu-sama Skrivet juli 16, 2006 Anmäl Share Skrivet juli 16, 2006 jippiiie!! äger nu första volymen av naruto , köpte den igår. :D stämmer det att naruto pocketerna bara skall släppas var tredje månad?? isåfall lär man ju få vänta ett jävla tag... :( Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Rekommenderade inlägg
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.