Hikari no Hohenheim Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 Item : Ouran High School Host Club: Series 1 - Part 1 (2 Disc)Price : EUR 15.49 Quantity : 1 Delivery Cost : Free Pre-order : Due for release on 20/04/2009 Vilken butik pratar vi om? Nåja, jag tog hellre det höga priset än att behöva vänta över en månad för bara del ett. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
wilfried Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 Item : Ouran High School Host Club: Series 1 - Part 1 (2 Disc)Price : EUR 15.49 Quantity : 1 Delivery Cost : Free Pre-order : Due for release on 20/04/2009 Vilken butik pratar vi om? Nåja, jag tog hellre det höga priset än att behöva vänta över en månad för bara del ett. play.com fast då är det region 2 skivor Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Volbla Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 Är det inte vi som är region 2? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Klona Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 Är det inte vi som är region 2? Jo Region 1=NTSC Region 2=PAL Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
wilfried Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 Är det inte vi som är region 2? Jo Region 1=NTSC Region 2=PAL Mja, lite svårare än så är det ;) R1 = USA, Canada R2 = Europa, mellanöstern, Sydafrika, Japan R3 = Sydostasien R4 = Australien, syd- och mellanamerika R5 = Afrika, övriga asien och östeuropa R6 = Kina Japan (R2) kör ju också med NTSC Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
flaskis Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 What wilfried said :P Och ägsignatur du har där wilfried xD "hadzukashi serifu kinshi!" <3 Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Meatrose Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 Det lite lustiga är att Blu-ray fungerar annorlunda. Eller ja, det är inte konstigt i sig, men Japan hör inte längre till "vår" region där. Region A: Nordamerika, Sydamerika, Japan och östra Asien minus Kina. Region B: Europa och Afrika Region C: Kina, Indien, Ryssland och resten, typ. Fördelen är väl att de Blu-rays som säljs i Japan verkar vara regionsfria. Det gäller åtminstone för de serier jag har kikat på. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hikari no Hohenheim Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 play.com Där ser man. Den butiken visste jag inte om. Utbudet verkar inte vara det bästa, men 250kr för My-Hime-boxen inklusive frakt tackar man inte nej till, och inte heller Ghost in the Shell-serien för 190 spänn. Tack ska du ha för tipset. ETT BESTÄLLNINGSFÖRSÖK SENARE: Jag tar tillbaka allt jag sa. Av någon ogrundlig anledning kan allt som har Pund på prislappen inte fraktas utanför Storbritannien. Och det är såklart så gott som all anime. Hurra för regionslås! *VRÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅL* Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Negi Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 ETT BESTÄLLNINGSFÖRSÖK SENARE:Jag tar tillbaka allt jag sa. Av någon ogrundlig anledning kan allt som har Pund på prislappen inte fraktas utanför Storbritannien. Och det är såklart så gott som all anime. Hurra för regionslås! *VRÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅL* Du lär ändra pund till euro uppe i hörnet för att kunna beställa. Blir ett par tior dyrare dock. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hikari no Hohenheim Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 Du lär ändra pund till euro uppe i hörnet för att kunna beställa. Blir ett par tior dyrare dock. Ah, jag förstår. Värst vad omständigt det ska vara. Och ja, det blev en del prisskillnad på det. Priserna blev inte mycket bättre än på AxelMusic (My-Hime gick plötsligt för 350). Nåja, någon regionsblockering var det gudskelov inte, så det kanske blir att jag använder sidan trots allt. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Volbla Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 fast då är det region 2 skivor Got thrown off by that. Låter som om det skulle vara ett problem ._. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Gogo Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 fast då är det region 2 skivor Låter som om det skulle vara ett problem ._. Öh, ja? De amerikanska utgåvorna är oftast bättre. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
flaskis Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 fast då är det region 2 skivor Låter som om det skulle vara ett problem ._. Öh, ja? De amerikanska utgåvorna är oftast bättre. Det handlar snarare om att de amerikanska utgåvorna är inte lika dåliga. Licenserad anime, oavsett om det är R4 AU, R1 eller R2 europa går inte ens att jämföra med R2 från Japan :3 Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Gogo Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 Jaja, sluta upp med dina weeaboo fasoner nu va. :) :D Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
flaskis Skrivet mars 13, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 13, 2009 Jaja, sluta upp med dina weeaboo fasoner nu va. :) :D Har du köpt en dvd från japan någon gång? Skillnaden är som dag och natt. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Sceleris Skrivet mars 14, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 14, 2009 Har du köpt en dvd från japan någon gång? Skillnaden är som dag och natt. Du vet att du inte kan göra sådana generella uttalanden - Lucky Star hade ju sämre bildkvalitet i Japan. Och vad är det här, skadeglädje? Du vet mycket väl att de allra flesta håller sig till västerländska släpp för språkets skull. :P Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Volbla Skrivet mars 14, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 14, 2009 De amerikanska utgåvorna är oftast bättre. Aaah. Yeah, det har jag ju sett lite jämförelser här på sidan, men jag antar att det inte är något jag tänkt på så mycket för jag fattar inte varför det är så. Varför är det så egentligen? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Sceleris Skrivet mars 14, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 14, 2009 Aaah. Yeah, det har jag ju sett lite jämförelser här på sidan, men jag antar att det inte är något jag tänkt på så mycket för jag fattar inte varför det är så. Varför är det så egentligen? Typ... de utför dålig videobehandling -- dålig komprimering, dåliga behandlingstekniker, dåliga apparater -- på video som har dålig kvalitet till att börja med. (Det sades, åtminstone förr, att japanerna med flit skickade dåliga kopior till USA etc. för att stävja omvänd import. Rykten, rykten...) Skillnaden i bildfrekvens- och upplösningsstandarderna gör också sitt. (Det är min gissning. Nu kan valfri videonörd ge sin förklaring.) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
flaskis Skrivet mars 14, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 14, 2009 Och vad är det här, skadeglädje? Du vet mycket väl att de allra flesta håller sig till västerländska släpp för språkets skull. :P Mja, jag har själv byggt upp en stor R1-samling (dock har jag sålt en del till Negi nu :P), men när jag tog modet och köpte min första DVD från Japan så märkte jag hur medioker de flesta releaserna från USA var. Jag kör väl en liten egen kampanj för att öppna upp folks ögon för japanska DVD-utgåvor. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Gogo Skrivet mars 14, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 14, 2009 De flesta vet ju att japanska DVD:er är överlägsna, ja, men... de är inte textade! De flesta här kan inte japanska flytande, bara några få som DB t.ex. Sen om man kan och har ork kan man ju ta textremsor från internet och på nån vänster merga ihop med den japanska DVD:n. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
riyu Skrivet mars 14, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 14, 2009 Aaah. Yeah, det har jag ju sett lite jämförelser här på sidan, men jag antar att det inte är något jag tänkt på så mycket för jag fattar inte varför det är så. Varför är det så egentligen? Vad jag vet så får, åtminståne förr, de amerikanska bolagen den version som var avsedd för att visas på TV (i Japan). När japanerna själva ska släppa sin anime på video så har de ju alltid bästa mastern och kan göra ändringar osv (med det inte sagt att det automatiskt blir bra utgåvor - det finns japanska utgåvor som är slarvigt eller dåligt utförda). Kan hålla med om att det är roligare att köpa japanska DVD:er då de är finare. Köpte själv en massa DVD:er för flera år sen på ett språk jag då inte kunde. Körde sen videorna via genlock med Amiga och Jacosub. Det var värt både pengarna och mödan, tyckte jag då. Nu köper jag knappt nåt och det är väldigt få animéer som jag skulle lägga runt 500kr per DVD på. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hikari no Hohenheim Skrivet mars 14, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 14, 2009 En av de stora anledningarna till att jag köper anime på DVD -- åtmonstone har det blivit så på senare tid -- är just för att jag vill ha både det japanska talet OCH den engelska dubben. Två skilda upplevelser till priset av en (eller en halv, om man jämför med de priserna på japanska DVDer); trots den populära tron är de engelska versionerna ofta (men långt ifrån alltid) riktigt behagliga, ibland till och med att det överskrider originalet. Dessutom tillkommer det inte sällan bonusmaterial som kommentatorspår, uttagningar och produktionsskisser. Så visst är det som dag och natt alltid. Jag längtar till den dag då Sverige börjar producera kvalitativa DVD-släpp, med egna dubbar och hela baletten. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
riyu Skrivet mars 14, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 14, 2009 Jag såg en riktigt skum dubbning av Gakkou no Kaidan (School Ghost Stories/Skolans spökberättelser), där den lilla ungen i en scen säger "Jag är hungrig" i japanska versionen, men "Our teacher, she's so sexy you know!" i dubbningen. WTF? Kan ju tilläggas att ungen i fråga går på lågstadiet... Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Hikari no Hohenheim Skrivet mars 14, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 14, 2009 Jag såg en riktigt skum dubbning av Gakkou no Kaidan (School Ghost Stories/Skolans spökberättelser), där den lilla ungen i en scen säger "Jag är hungrig" i japanska versionen, men "Our teacher, she's so sexy you know!" i dubbningen. WTF? Kan ju tilläggas att ungen i fråga går på lågstadiet... Heh, jovars, den dubben har jag hört spökhistorier (höhö) om. Jag kollade igenom första avsnittet på båda språken, och typ hälften av dialogen var ändrad. En av karaktärerna hade helt plötsligt blivit fanatiskt kristen, och den lilla ungen hade förvandlats till en lipsill. Där kan vi snacka om två upplevelser för priset av ett. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Volbla Skrivet mars 14, 2009 Anmäl Share Skrivet mars 14, 2009 Typ... de utför dålig videobehandling -- dålig komprimering, dåliga behandlingstekniker, dåliga apparater -- på video som har dålig kvalitet till att börja med. Låter oprofessionellt. Hur är det med bd-skivor då? Har någon hunnit göra jämförelser när det gäller det, eller finns det jämförelser nån annan stans? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Rekommenderade inlägg
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.