kevllua Skrivet november 14, 2006 Anmäl Share Skrivet november 14, 2006 :| Hur är de kevin då ?? ;) ;) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Pixelgamer Skrivet november 14, 2006 Anmäl Share Skrivet november 14, 2006 Skulle nog satsa på: ケビン - Kebin eller ケヴィン - Kevin Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
kevllua Skrivet november 30, 2006 Anmäl Share Skrivet november 30, 2006 Skulle nog satsa på:ケビン - Kebin eller ケヴィン - Kevin Thanko ;) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
MrDoppis Skrivet december 8, 2006 Anmäl Share Skrivet december 8, 2006 Nån som pallar översätta Tim? xD Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Orrin Skrivet december 8, 2006 Anmäl Share Skrivet december 8, 2006 ティム eller ティーム. Välj vilken du gillar bäst själv, ティム är den helt korrekta. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
bortflugenkossa Skrivet december 27, 2006 Anmäl Share Skrivet december 27, 2006 Tja alla! Andra gången jag surfade lite här och det här var ju en riktigt kul tråd! :) Är det någon som vågar ge sig på namnet Anders? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Orrin Skrivet december 27, 2006 Anmäl Share Skrivet december 27, 2006 アンデルス (Anderusu) är den korrekta stavningen. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
bortflugenkossa Skrivet december 27, 2006 Anmäl Share Skrivet december 27, 2006 アンデルス (Anderusu) är den korrekta stavningen. Så det var så alltså. Jag var inne på http://www.rcs.k12.va.us/csjh/japanesename.htm så den stämde ju :). Tack! Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Lysse Skrivet december 28, 2006 Anmäl Share Skrivet december 28, 2006 Blir så många stavelser om man skriver "Anderusu" ju. D: Jag skulle skriva "Andeshi", kort och bra. ;) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
bortflugenkossa Skrivet december 28, 2006 Anmäl Share Skrivet december 28, 2006 Du skulle skriva det? Ingen annan eller? :P Anderusu, är det fonetiskt eller plockar man bort något u när man uttalar det? Har ingen koll på japanska, men har märkt att en del u:n är tysta. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Orrin Skrivet december 28, 2006 Anmäl Share Skrivet december 28, 2006 アンダーシュ(Andashu) eller アンデーシュ(Andeshu) är dom fonetiska rekommendationerna för den svenska versionen av namnet. アンデルス (Anderusu) är den officiella stavningen för "kända" personer med namnet, tex Anders Celsius och Anders Jonas Ångström. Referenser: Koujien eller Wikipedia. Edit: Om du vill ha en förklaring bortflugenkossa. Skillnaderna mellan den "svenska" stavningen och den "japanska" stavningen beror på att skriftspråken skiljer sig så pass mycket. I japanskan så använder man stavningar istället för det vi kallar för bokstäver tex sa, ro, shi, men även vissa som påminner om våra bokstäver tex a, u, n. Problemet uppstår iom att man inte kan skriva vissa konsonant kombinationer eller sluta ett ord på någon annan konsonant än "n", detta gör att stavningarna får ändras och att vissa delar av utländska ord blir "tysta". Lägg även märke till att "Y" är en konsonant i japanskan. Man ska inte tro att japanskan använder bokstäver då lurar man sig själv lite, ett fonetiskt teckensystem är mer rätt. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
bortflugenkossa Skrivet december 29, 2006 Anmäl Share Skrivet december 29, 2006 Tack Orrin, mycket fint förklarat! :) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Bloodysakura Skrivet januari 12, 2007 Anmäl Share Skrivet januari 12, 2007 Ruben, Blir det Ru be n eller Ru be nu? Har alltid undrat över mitt efternamn oxå, Welsh hur fan blir det ^^? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Orrin Skrivet januari 12, 2007 Anmäl Share Skrivet januari 12, 2007 Jag skulle åtminstonde skriva Ruben som ルーベン (ru-ben) och den stavningen verkar vara den officiella också. Welsh stavas ウェルシュ (Uerushu), det var antagligen den mest annorlunda stavningen som har dykt upp i den här tråden :) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Bloodysakura Skrivet januari 12, 2007 Anmäl Share Skrivet januari 12, 2007 haha bra att veta tack ^^ Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
ikkari Skrivet januari 14, 2007 Anmäl Share Skrivet januari 14, 2007 tänkte kolla igen.. blir mitt namn (christer) クリスタ Ku-ri-su-ta på japanska? halft otpic.. kollade på den där sidan med både för och efternamn.. finns det något rätt med Chiisuteru emirususonu? känns totallt fel.. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Orrin Skrivet januari 14, 2007 Anmäl Share Skrivet januari 14, 2007 クリステル (Kurisuteru) är väl en mer fonetisk korrekt stavning för det svenska namnet, innehåller mer stavelser dock. Den stavningen som används för tex Christer Fuglesang, så det är väl den officiella. Jag antar att ditt efternamn är Emilsson, den där stavningen är allafall ganska fonetiskt inkorrekt. Lite svårare att hitta någon officiell information om det dock, men jag skulle våga tippa på att エミルソン(Emiruson) är den officiella stavningen. Ni ska nog inte lita för mycket på namngeneratorer, dom kollar bara efter vilka tecken som finns i namnet och sen gör om det på ett lätt sätt så att det går att skriva på japanska. Dom flesta tar ingen hänsyn till uttalen eller vilken stavning som egentligen används. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
ikkari Skrivet januari 14, 2007 Anmäl Share Skrivet januari 14, 2007 okej.. tack..=) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Mikachu Yukitatsu Skrivet januari 23, 2007 Anmäl Share Skrivet januari 23, 2007 Jag är Mikaeru Tansuka. Om jag var svensk skulle det vara Miikaeru, om jag har rätt. Och ja, det finns efternamnet Tanska i Finland. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Tsukiko Skrivet februari 25, 2007 Anmäl Share Skrivet februari 25, 2007 nån som kan skriva Mercedesz?? ^^ Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
DB Skrivet februari 25, 2007 Anmäl Share Skrivet februari 25, 2007 nån som kan skriva Mercedesz?? ^^ Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
phreak Skrivet februari 25, 2007 Anmäl Share Skrivet februari 25, 2007 nån som kan skriva Mercedesz?? ^^ Inte alls. I vanliga fall skulle jag vilja ta bort ru:et. Exempelvis; course på japanska är KO-SU inte KORUSU. Så det skulle egentligen betyda att detta namn blir; ME-SEDESU. Men, detta är ett undantag... eftersom R:et dessutom inte uttalas R. För namnet är franskt? Utan R:et en del av uttalatet i che, som man kan skriva på japanska också. Så MECHEDESU. Man måste utgå ifrån hur det låter, inte hur det stavas liksom... Lite klurigt! Mmm. Vi kan göra ett litet test? Med ovanstående text. Hur skulle ni vilja skriva Marcus/Markus på katakana? Så kan jag ge er svaret efteråt... Ganbare yo~ Okej, hint... Det är inte Marukusu, så ni behöver inte pröva det ens ;) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
DB Skrivet februari 25, 2007 Anmäl Share Skrivet februari 25, 2007 Jag tycker du ska skicka ett mejl till Daimler Chryslers ledning och berätta att de skriver fel på deras japanska hemsida. De blir säkert överlyckliga att få det rättat. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
phreak Skrivet februari 25, 2007 Anmäl Share Skrivet februari 25, 2007 Jag tycker du ska skicka ett mejl till Daimler Chryslers ledning och berätta att de skriver fel på deras japanska hemsida. De blir säkert överlyckliga att få det rättat. Okej, vad säger de att Markus/Marcus blir på japanska? Skynda och berätta. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
DB Skrivet februari 25, 2007 Anmäl Share Skrivet februari 25, 2007 Kan kolla när de börjar sälja sin budgetmerca "Markus A130" Angående Marcus, マルクス Det säger mitt katakana lexikon också. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Rekommenderade inlägg
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.