qurion Skrivet mars 5, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 5, 2005 om någon har lust så kan ni ta Fredrik när ni ändå håller på :P //tack Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Petus Skrivet mars 5, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 5, 2005 om någon har lust så kan ni ta Fredrik när ni ändå håller på :P //tack jag är inte säker, fast det skulle kunna bli fu - re - du - ri - ku ふ れ づ り く fast som sagt, det är med största sannolikhet fel :/ Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Gäst Skrivet mars 5, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 5, 2005 リネーア Ri-Ne-E-A [nitpick]Hur romaniserar du? Jag ser då inget e! Rine~a.[/nitpick] :P [NITPICKx1000]Hur jag romaniserar? Med ett streck som förlänger Ne till Nee O.o, vad trodde du?[/NITPICKx1000] Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Senshidude Skrivet mars 5, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 5, 2005 Ja, inte var det kanji för en/ett iallafall... (一) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Shike Skrivet mars 5, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 5, 2005 リネーア Ri-Ne-E-A [nitpick]Hur romaniserar du? Jag ser då inget e! Rine~a.[/nitpick] :P [NITPICKx1000]Hur jag romaniserar? Med ett streck som förlänger Ne till Nee O.o, vad trodde du?[/NITPICKx1000] Och inlägget var mitt, hade bara glömt att logga in *argh* Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
LordMune Skrivet mars 16, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 16, 2005 om någon har lust så kan ni ta Fredrik när ni ändå håller på ;) //tack jag är inte säker, fast det skulle kunna bli fu - re - du - ri - ku ふ れ づ り く fast som sagt, det är med största sannolikhet fel :/ フ・レ・ド・リ・ク Fu-re-do-ri-ku, do/to används istället för tsu/dsu när en vokal skall bort. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
LordMune Skrivet mars 16, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 16, 2005 リネーア Ri-Ne-E-A [nitpick]Hur romaniserar du? Jag ser då inget e! Rine~a.[/nitpick] ;) [NITPICKx1000]Hur jag romaniserar? Med ett streck som förlänger Ne till Nee O.o, vad trodde du?[/NITPICKx1000] Och inlägget var mitt, hade bara glömt att logga in *argh* [NITPICKx10000]Försök inte! Du svarade inte på min fråga! ー är inte något e![/NITPICKx10000] XD Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Senshidude Skrivet mars 17, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 17, 2005 Fu-re-do-ri-ku, do/to används istället för tsu/dsu när en vokal skall bort. dsu?! Har jag aldrig hört talas om... har endast sett zu på den platsen... Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Sosero Skrivet mars 17, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 17, 2005 mm det blir zu, dsu existerar inte. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
b8q Skrivet mars 17, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 17, 2005 Nej, men jag förstår vad personen menade. Just det tonande z-ljudet är vi dåliga på i Sverige, vi uttalar ju ofta z som s, "sebra" till exempel. Ofta hör man svenskar som när de talar engelska missar det där z-ljudet, de uttalar "race" och "raze" likadant. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Petus Skrivet mars 17, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 17, 2005 Ofta hör man svenskar som när de talar engelska missar det där z-ljudet, de uttalar "race" och "raze" likadant. isåfall är man dålig på engelska. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
LordMune Skrivet mars 18, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 18, 2005 mm det blir zu, dsu existerar inte. Quiet you. Men faktum är att det oftast romaniseras till "dzu" och inte "dsu", I'll give you that. ;) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
ikkari Skrivet mars 19, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 19, 2005 ni som kan det här. hur skulle Christer bli? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Sosero Skrivet mars 19, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 19, 2005 Ku-ri-su-ta? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
LordMune Skrivet mars 20, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 20, 2005 Ku-ri-su-ta? Skulle tro det, skrivet クリスタ. Möjligtvis en förlängd vokal någonstans, jag är dålig på sånt. Med det svenska uttalet kanske det skulle bli någonting år Kuristeru-hållet (クリステル) om man vill ha ett hårt r på slutet... Någon? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Sosero Skrivet mars 20, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 20, 2005 Hm, ja jag vet inte säkert. Jag tror japanerna skulle köra med ta på slutet, kanske förlänga a:et också. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
-Kakashi- Skrivet mars 21, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 21, 2005 Martin då? :) Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Sosero Skrivet mars 21, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 21, 2005 Möjligt att det blir Ma-ru-ti-n. Men jag är osäker på ti, det brukar bli chi. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
LordMune Skrivet mars 21, 2005 Anmäl Share Skrivet mars 21, 2005 マルテイン skulle kanske funka... (Marute(i)n). Kanske inte funkar med just te, dock. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Claes Skrivet april 2, 2005 Anmäl Share Skrivet april 2, 2005 hmm jag heter Claes, en vild gissning vore ku-ra-e-su ? Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Sosero Skrivet april 2, 2005 Anmäl Share Skrivet april 2, 2005 Så vidare Claes inte uttalas som det skrivs så skulle det nog inte bli så bra. Det där e:et kommer uttalas rätt så tydligt, vet inte om du vill det? Jag tycker det blir bättre med Ku-ra-a-su(クラース), eller bara Ku-ra-su(クラス). Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Claes Skrivet april 2, 2005 Anmäl Share Skrivet april 2, 2005 Fast iofs så får man det skumma att heta klass som i lektion. Och det vill jag inte, så jag är nog tvungen att lägga till e:et >:( Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Sosero Skrivet april 2, 2005 Anmäl Share Skrivet april 2, 2005 lool. Det hade jag inte en aning om. Nåja, alla gör misstag. Nästa gång jag gör nåt sånt här kanske jag skulle kolla om ordet finns först^^ Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Claes Skrivet april 2, 2005 Anmäl Share Skrivet april 2, 2005 Jo det är oftast en bra grej att kolla ifall ordet betyder något annat. De japaner som jag presenterade mig för brukade alltis skratta åt mig, så jag kollade upp ordet >:( och ändrade det. Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Sosero Skrivet april 2, 2005 Anmäl Share Skrivet april 2, 2005 Men vilket av dom blev klass då? Kuraasu eller kurasu Citat Länk till kommentar Dela på andra sajter More sharing options...
Rekommenderade inlägg
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.